Способы передачи психологического напряжения при переводе произведений Стивена Кинга
__________________________________________________________________________________
Введение
Эмоциональная жизнь человека преломляется в языке и его семантике, в речи практически любое слово может стать эмотивным. Устоявшиеся, а также специально созданные писателем для конкретной ситуации в произведении слова и выражения часто служат поводом для беспокойства и вызывают тревогу или страх у читателя. Соотношение эмоций, психологического состояния человека и влияния восприятия художественного текста остаётся неясным на сегодняшний день. Вопрос о том, как эмотивный компонент входит в лексическое значение слова и сохраняется ли он при переводе произведения, не решён. Этим и определяется актуальность настоящего исследования, название которого "Способы передачи психологического напряжения при переводе произведений Стивена Кинга".
Изучение научной и практической значимости проблемы позволило определить объект, предмет, цель и задачи исследования.
Объектом исследования избраны различные способы передачи психологического напряжения.
Предметом исследования является способы передачи на русский язык средств создания психологического напряжения в произведениях С. Кинга, в том числе лингвостилистические, лексические, графико-фонетические.
Целью нашего исследования является изучение средств создания психологического напряжения, восприятие их читателем и способы их передачи в переводном тексте.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи нашего исследования:
1.        выявить сущность и значение восприятия художественного текста;
2.        исследовать значение эмоций, способы их передачи и создания в художественном тексте;
3.        определить принцип психологического разделения текста;
4.        выявить характерные для творчества Стивена Кинга признаки;
5.        проанализировать лексические средства создания психологического напряжения;
6.        изложить основные стилистические приемы и выразительные средства, используемые С. Кингом для создания психологического напряжения и выявить степень эквивалентности их перевода на русский язык;
7.        определить особенности графического оформления эмоционально-насыщенных отрывков текста.
В процессе решения поставленных задач исследования использованы следующие методы:
-        интерпретативный анализ;
-        описательно-аналитический;
-        теоретический анализ литературы по разрабатываемой проблеме;
-        стилистический анализ оригиналов и переводов художественных произведений Стивена Кинга.
Структура работы определяется целями и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, посвященных выявлению способов и средств создания и восприятия психологического напряжения в произведениях Стивена Кинга, заключения, списка использованной литературы.
Во Введении обосновывается актуальность выбора темы исследования, определяются его объект, предмет, цель и конкретные задачи, структура работы.
В Главе 1 рассматриваются основные теоретические вопросы - особенности восприятия художественного текста, эмоции, страх как разновидность эмоций, его характеристики, принципы психологического разделения текста, а также выявление специфических признаков творчества С. Кинга на материале библиографической литературы, публицистики и лексикографических источников.
Глава 2 ставит своей целью изложить основные средства создания психологического напряжения, а также проанализировать адекватность передачи этих средств при переводе произведений Стивена Кинга путем рассмотрения его следующих новелл: "Circle of the Werewolf", "Shawshank Redemption", "Apt Pupil", "The Body" и "The Breathing Method".
В заключении подводятся выводы, сделанные в результате анализа рассматриваемого материала исследования.
Безусловно, в данной исследовательской работе мы не можем изучить все аспекты, касающиеся изучения такого сложного явления, как психологическое напряжение в художественном тексте. Мы выделили лишь основные проблемы, поэтому данная работа является, на наш взгляд, перспективной для подробного изучения и рассмотрения в дальнейшем.
________________________________________
Хостинг от uCoz